這首歌是《天鵝之歌》(Schwanengesang, D.957)的第四首。《天鵝之歌》,是舒伯特的一組歌曲集的名字,創作於其臨終前,逝世後才出版。當時的民間傳說認為,天鵝將死的時候,會唱出最動人的歌。維也納的音樂出版者 Tobias Haslinger 在舒伯特逝世後不久,發現了他逝世前半年所寫的十四首歌。於是將它們彙編成集,以《天鵝之歌》為名出版,其中的第四首就是這首《Ständchen》。

GTP 譜:Ständchen_F.Schubert.gp Ständchen_F.Schubert.gpx

此歌曲採用德國詩人路德維希·萊爾斯塔勃 (Ludwig Rellstab) 的詩篇譜寫而成:

我的歌聲傳過深夜
向你輕輕飛去
在這幽靜的小樹林裡
愛人我等待你
皎潔月光照耀大地
樹梢在耳語
樹梢在耳語
沒有人來打擾我們
親愛的別顧慮
親愛的別顧慮
你可聽見夜鶯歌唱
他在向你懇請
他要用那甜蜜歌聲
訴說我的愛情
他能懂得我的期望愛的苦衷
愛的苦衷
用那銀鈴般的聲音
感動溫柔的心
感動溫柔的心
歌聲也會使你感動
來吧親愛的
願你傾聽我的歌聲
帶來幸福愛情
帶來幸福愛情
幸福愛情

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。